В первом чтении принят законопроект, запрещающий называть жилые комплексы «по-иностранному»
В России могут ограничить использование иностранных слов в названиях, в том числе это касается жилых проектов с английскими наименованиями. Законопроект уже принят в первом чтении в Госдуме РФ.

В первом чтении принят федеральный законопроект, который ограничивает использование иностранных слов в названиях жилых комплексов и коттеджных поселков. Поправки вносятся в законодательство о государственном языке РФ, о долевом строительстве (214-ФЗ) и ряд других актов, существенно ограничив использование иностранных слов в публичной сфере.
Законопроект, по мнению его авторов, направлен на то, чтобы ограничить использование вывесок вроде SALE или Coffee to go. Особенно задело за живое депутатов, вероятно, использование английских слов в названиях девелоперских проектов. В пояснительной записке так и написано, что поправки нацелены на "прекращение практики присвоения жилым комплексам и поселкам (кварталам, микрорайонам) названий на иностранных языках либо с использованием производных от иностранных слов и выражений».
Пункт, касающийся жилья, сформирован так: "Коммерческое обозначение, индивидуализирующее объект (группу объектов) капитального строительства (в случае строительства многоквартирных домов – наименование жилого комплекса), должно быть выполнено на русском языке как государственном языке Российской Федерации».
Поправки подготовила группа депутатов, среди которых – Елена Драпеко, Елена Ямпольская, Александр Хинштейн (до того, как он возглавил Курскую область). Кстати, г-жа Ямпольская еще в 2023 году предлагала разработать закон, ограничивающий иностранные слова: эти "бесконечные "клабы", "хаусы", "филды", "хиллы", – возмущалась тогда она.
По оценкам "Строительной газеты", например, в Москве по-иностранному называют около 40% жилых комплексов. В Петербурге такая практика тоже достаточно распространена. Если же заглянуть в регионы, там популярность иностранных названий гороздо меньше, но тем не менее: в Рязани обнаружился ЖК Skyline, в Архангельске – Next и Green Park. В Сочи, например, есть Green Palace и Golden Residence. Кстати, добавим, что застройщики в опросе "Недвижки" говорили, что "иностранщина" по-прежнему хорошо работает как маркетинговый ход...
P.S. Надеемся, Санкт-Петербург переименовывать снова не будут?.. Да и Шлиссельбург с Петергофом, их "иностранность" тоже вызывает сомнения.
Мнения экспертов
Павел Остапчук, юрист практики по недвижимости и инвестициям Адвокатского бюро «Качкин и Партнеры»:
– Изменения вносятся комплексно в разные законы, за нарушение которых уже прямо предусмотрена административная ответственность. Наиболее жесткие последствия затронут бизнес в сфере строительства, продажи товаров и услуг, рекламы и СМИ.
Для застройщиков использование в наименовании ЖК, кварталов и микрорайонов иностранных слов, имеющих аналоги на русском языке, может повлечь как административную ответственность в части установления в действиях признаков нарушений, предусмотренных ст. 14.28 КоАП РФ (нарушения Закона № 214-ФЗ), так и невозможность строительства: с учетом планируемых изменений при проектировании в проектной и рабочей документации наименование объекта должно быть выполнено строго на русском языке, иначе проект экспертизу попросту не пройдет.
В случае использования иностранных заимствований проектная декларация объекта не будет соответствовать законодательству, и уполномоченный орган откажет в выдаче заключения о соответствии застройщика и проектной декларации требованиям Закона № 214-ФЗ. С учетом позиции и разъяснений Росреестра, в отсутствие заключения о соответствии, Росреестр приостановит государственную регистрацию договора долевого участия с первым покупателем, а в случае неустранения нарушений впоследствии откажет в ней.
Предприниматели в сфере рекламы должны учесть, что нужна информация на русском языке, полностью идентичная информации на коренном или иностранном языках, иначе может возникнуть ответственность по статье 14.3 КоАП РФ , либо ответственность, предусмотренную специальным составом, который может быть принят дополнительно немного позже.
К административной ответственности смогут привлечь и предпринимателей, не исполняющих требования к информации и вывескам. Тем не менее рекомендуем учитывать, что изменения пока еще не окончательные, и полностью оценивать их имеет смысл уже после принятия проекта в третьем чтении.
Алексей Калинкин, руководитель проектов Versus Legal:
– Действующим законодательством предусматриваются несколько санкций, которые могут быть применены при нарушении запланированного закона. Во-первых, ФАС может выдать нарушителю предписание о прекращении допущенного нарушения законодательства о рекламе, которое будет состоять в использовании иностранного языка. Нарушение такого предписания может повлечь административную ответственность. Кроме того, само по себе использование иностранного языка может быть квалифицировано как административное правонарушение, которое наказывается административным штрафом. При этом к ответственность могут быть привлечены как сам рекламодатель, так и рекламопроизводитель с рекламораспространителем.
Александра Дегтярева, адвокат Адвокатского бюро «ФРЕММ»:
– Опасения, что законодатель стремится полностью запретить использование иностранных слов, беспочвенны. В том числе, из пояснительной записки к законопроекту следует, что установленные в нем нормы об обязательном переводе и соблюдении параметров идентичности текстов и информации на русском языке и на иных языках не будет распространяться на фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания. Кроме того, использование иностранных слов возможно в виде перевода обозначения с русского языка. Полный запрет на использование иностранных слов не рассматривается.
Однако особо следует отметить изменения, касающиеся коммерческих обозначений, индивидуализирующих объект капитального строительства, в том числе и наименование жилого комплекса либо малоэтажного жилого комплекса, а также наименований планируемых для размещения элементов планировочной структуры и иных объектов капитального строительства.
Законодатель прямо оговаривает в пояснительной записке, что проект закона направлен на прекращение практики присвоения жилым комплексам и поселкам (кварталам, микрорайонам) названий на иностранных языках.
Наименование ЖК не является фирменным наименованием по умолчанию, но при необходимости может быть зарегистрировано в Роспатенте. Окончательно анализировать риски и юридические возможности их снижения стоит позже, когда и если законопроект примут со всеми правками.